brassband

English follows later

私は保田夏希です。9年3組です。私は吹奏楽部に所属しています。私は8月5日の吹奏楽コンクールに参加しました。それは私にとって最後でした。私たちは今まで以上に練習を熱心にしました。コンクールの結果は三つに分けられています。金賞と銀賞と銅賞です。私たちは金賞を目指していました。私は今までで一番の演奏をすることができました。ですが、結果は銀賞でした。私は結果が発表されたとき泣いていました。なぜなら私は金賞を目指していたからです。だけど私は後悔のない演奏ができてよかったと思います。私にとってよい一日でした。

One of our sister school students, Natsuki Yasuda, who is in Year 9 this year has shared her big memory related to her brass band activities. In Japan, Year 9 is a big segment for this particular grade, as they need to be prepared for an entrance exam to move onto Years 10 – 12 (called high school. Our high school equivalent is recognised as junior high school in Japan). Therefore, when her brass band participated in the music competition on the 5th of August, it was her last club activity, to fully focus on studying for the exam.

Every single member in her brass band knew that was the case, regardless of grade, so all of them practiced so hard towards the opportunity, aiming at getting gold prize, not silver nor bronze one. They felt that that was very best performance ever, however, they ended up with silver prize. This made them really felt disapointed, but at the same time they realised they had no regret after they gathered as one to play their music.